Текущее время: Пт, 19 июл 2019, 15:09

Чaсовой пояс: UTC + 3 часа






Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ТАЙНЫЕ ИСТОРИИ-2009: Официальное жюри
СообщениеДобавлено: Ср, 06 май 2009, 21:54 
Не в сети
Координатор конкурса

Зарегистрирован: Пн, 02 окт 2006, 21:52
Сообщения: 473
В этой теме будут публиковаться комментарии Официального жюри к конкурсным работам.

Каждому члену жюри на период прохождения конкурса присвоен один из следующих псевдонимов: Судья Red, Судья Black и Судья Green.

Здесь вы также можете задать вопросы судьям.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:15 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
С вашего позволения.

Автор: Всадники Апокалипсиса.
Название: Отражения.

Фактически работа заданию этапа соответствует, хотя предательство, как таковое, просто не состоялось, да и беседа с Яной в качестве причины перемены мнения метаморфа представляется сомнительной…
Совершенно непонятно назначение большей части текста. Для основного сюжета никакой роли не играют ни любовная линия Марины, ни дневник чуды, ни беременность Яны. К тому же, из-за последней конец остаётся отчасти открытым.
Рассказ перенасыщен деталями, мешающими восприятию общей картины.
Не совсем удачным является выбор точки зрения повествования. Рассказ ведётся то от первого, то от третьего лица, что заставляет читателя сосредоточиться на распознавании повествователя и отвлекает от сути.
Среди положительных черт работы необходимо отметить язык изложения высокого качества, хотя имеются и недочёты. Например:
Значит, Анна знает этого красавчика. Нужно будет у неё про него спросить.
Она пожала плечами.

Если исходить из того, что местоимение должно указывать на последнее упоминавшееся понятие, то «она» относится к Анне, хотя по смыслу речь идёт о Марине.
- Главное, это любовь…
Тон, которым это было произнесено, нужно было слышать. Он вывел эту банальную фразу на новый уровень. Сказать высокопарней было просто невозможно.

Если было сказано именно так, как автор оформил, то прозвучало это, скорее, устало. Если бы персонаж говорил с выражением, стояло бы тире.
В целом работа оставляет ощущение разрозненности и незаконченности.
Оценка: 7.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:24 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Просто Чел.
Название: Иногда они возвращаются.

Удивительным образом автору удалось вызвать у читателя эмоции, близкие к тем, что были переданы первыми книгами цикла и это несомненный плюс.
Встав перед сложным жизненным выбором, герой, пытаясь остаться верным самому себе, ищет выход. Решение, казавшееся естественным и правильным в первой части рассказа, во второй оборачивается невольным предательством того, кому (чему?) хотелось хранить верность. Таким образом, задание этапа выполнено.
Поразительно полно и правдоподобно раскрыт внутренний мир Валентина. Не вызывает претензий и логика действий персонажей, кроме, разве что Инги, до слёз расстроенной какой-то слежкой человского ФСБ. Ведьма, бывшая помощница Кары, интриганка, почти зубами вырвавшая своё счастье из рук соперницы, и рисковая авантюристка вдобавок ко всему плачет по такому поводу? Верится с трудом.
Удачным является выбранный стиль изложения в том плане, что автором используется специфическая лексика, присущая представителям описанной в работе профессии, что позволяет создать наиболее приближённую к реальности картину.
Хотя необходимо отметить и некоторое количество грамматических ошибок, затрудняющих восприятие текста, и несуразностей:
Монахи ёжились под старенькими полушубками
Лучше было бы сказать «в полушубках», иначе создаётся какое-то спорное впечатление о положении полушубков в пространстве по отношению к монахам.
человские тайногородцы
То есть те, которые принадлежать челам?
со временем начинали думать также
До этого они совсем не думали? Если раньше думали, но просто иначе, то «так же».
Выявлены старые связи Роберта, время от времени за ними направляются группы наружного наблюдения.
Данная конструкция может быть издержкой профессиональной речи, но для непосвящённого читателя выглядит так, будто вышеозначенные связи убегали.
- Да, а с кем я говорю?
- Сейчас я не намерен раскрывать своё имя, - вежливо возразил неизвестный

Сказать, что собеседник возразил, неверно – в предыдущей фразе ничего не утверждалось, поскольку она была вопросом.
В общем и целом при условии небольшой корректировки работа весьма успешная.
Оценка: 8.


Последний раз редактировалось Судья Black Вт, 12 май 2009, 21:05, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:27 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Таина Горская.
Без названия.

Искреннее желание помочь другу и вернейшая преданность едва зародившейся дружбе оборачивается предательством. Задание этапа выполнено полностью.
Перед читателем добрая история с интересным и неожиданным сюжетом, заставляющая сопереживать героям и биться сердце чаще. К счастью, с хорошим концом. Поступки героев закономерны, происшествия соответствуют реальности Тайного Города.
Стилистика среднего уровня. Автор грешит таинственными высказываниями типа:
Солнце не слепило глаза, светя в другую сторону.
Хочется уточнить в какую. Хотя подразумевается, вероятно, что свет падал со спины.
Его взгляд был направлен куда-то сквозь.
Не сквозь солнце, я надеюсь? Предпочтительнее было бы перефразировать.
Любопытно выглядят также некоторые ошибки, допущенные, полагаю, исключительно по невнимательности:
Место того, чтобы подсказать ему правильную дорогу
Я так понимаю, «вместо».
Сантьяга попросил аудиенции и Великого Магистра
Сантьяга много хочет… А вызваны его чрезмерные желания всего лишь сменой предлога «у» на «и».
Несмотря на небольшие недочёты, работа оставляет у читателя яркое впечатление, благодаря, в первую очередь, образам, которые не могут не вызывать симпатию.
Оценка: 7.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:30 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Morrigan.
Название: Никаких неожиданностей.

Похоже, у Сантьяги появился конкурент. Столь холодно и меркантильно использовать других по сей день было по силам только комиссару.
А если серьёзно, то обстоятельства истории предстают перед читателем в новом свете столько раз, что можно сбиться со счета. Но, в итоге, похоже, единственным предателем (как своего племянника, так и учеников) является Павел Алексеевич. Его моральный облик на совести автора, но задание выполнено.
Сама сюжетная конструкция представляется несколько сомнительной – всё-таки просчитать все варианты действий с различными возможностями стольких действующих лиц без помощи предсказателя вряд ли возможно. Несколько утрированно эмоциональными представляются люды, в особенности Волеслав, поверивший на слово человской девушке.
Кроме того, стиль изложения местами вызывает вопросы.
Злая радость ослепила меня и погнала к намеченной цели, забыв об осторожности.
Злая радость забыла об осторожности? Распространённая ошибка в деепричастном обороте.
Удручает и авторское незнакомство со сравнительными оборотами и вводными словами.
В целом работа неплохая, но героев жаль.
Оценка: 6.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:33 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Heksa.
Название: Попутчики.

Удачно выбранная тема, великолепное исполнение, бесподобно прописанная атмосфера тяготеющего над семьёй выбора и безвыходности, к которой ведёт любой из выбранных вариантов.
Задание этапа выполнено безукоризненно – шаг, на который всё же пришлось пойти Иоганну, хоть и выглядит предательством, по сути, является единственно верным решением, которое мог принять масан, верный своей семье.
Появляется событийность, которой не хватало работе первого этапа.
К механическому аспекту работы, то есть грамотности, также претензий нет.
Пожалуй, единственное, чего не хватает работе – оригинальность идеи.
Оценка: 9.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:35 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: барон фон Дориак.
Название: То, что дороже…

Грустная история, в очередной раз подтверждающая, что любовь между представителями разных Великих Домов невозможна. Оставаясь верным любви, предаёшь свой Дом, всё, что тебе дорого, оставаясь верным Великому Дому, предаёшь любовь. И тут уж кому что дороже.
Сложный сюжет захватывает читателя, герои показаны реалистично. Характерно и очень удачно прописаны образы шасов. Однако сопереживать героям особого желания не возникает.
К стилистике и грамотности также замечаний нет, за исключением, разве что:
Все равно между нами не останется так же, как прежде
Видимо, слово пропущено по случайности.
Несмотря на безусловные плюсы работы, увы, это не та история, которую хотелось бы перечитывать.
Оценка: 7.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:36 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Девочка-из-Тени.
Название: С другой стороны…

Итак, мы видим изнаночную сторону ситуации, и внутренние терзания Рауля оказываются не более, чем ущемлённой гордыней и эгоизмом. Выбор Владилены при этом теряет смысл, поскольку от него на самом деле ничего не зависело. Автор усложнил себе задание, но справился с ним.
Сюжет прост, история стара, как мир, но образ Рауля поражает своей достоверностью и реалистичностью. Образ его мыслей продуман и логичен.
По сути, работа второго этапа является великолепно прописанным соревнованием жестов. Как много, оказывается, говорит за нас наше тело… И автору удалось не только тонко и психологично это прочувствовать, но и великолепно передать в своей работе.
Рассказ производит сильное впечатление, но работа выиграла бы, если бы автор немного больше посвятил читателя в историю отношений главных героев – это усилило бы эмоциональную сторону работы.
Оценка: 8.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:38 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Рахиль Хамзи.
Название: Конец, семья и молчание... Во благо?

Та же история, совершенно новый угол зрения. Правда, не до конца понятен способ выполнения задания. В первой работе центром внимания читателя является история шасы – её верность первой любви и предательство (?) семьи. Во второй та же история рассказана с точки зрения Амира, где его молчание можно трактовать, как крайнее проявление верности. Возможно, подразумевалось, что реакцию детей и бывшего мужа шасы следует трактовать иначе, нежели кажется на первый взгляд.
Событийности, как и в первой работе, практически нет, но суть работы не в ней. Суть в печальной истории о безответной и преданной любви, о прожитой жизни, медленно, но закономерно тянущейся к закату.
Любопытен выбранный автором стиль, стилизованный под речь пожилого человека, что позволяет глубже окунуться в реальность, предлагаемую автором.
Есть небольшие замечания из области грамматики, но они несущественны.
В целом работа заслуживает внимания.
Оценка: 7.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт, 12 май 2009, 20:39 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 22:00
Сообщения: 141
Автор: Half-blood prince.
Название: Родной мир.

Благодаря автору мы всё-таки заглянули во Внешние Миры, о которых нам немного известно из книг, хотя хотелось бы узнать подробнее, и узнали немного больше о Кафедре Странников, но это всё.
Даже если считать предательством возвращение Аристарха на Землю, то никакого опровержения во второй части не наблюдается.
Интересна мысль о том, что навигаторы должны быть детьми в душе, но, откровенно говоря, это вытекает из канонического текста.
Оформлена работа грамотно.
Оценка: 5.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср, 13 май 2009, 18:03 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 21:57
Сообщения: 156
Здравствуйте.
Итак, начинаю.

Автор: барон фон Дориак.
Название: То, что дороже…


1. Соответствие миру ТГ
Явных несоответствий нет, но в целом не очень верится, что и для чуда, и для люды их отношения могут быть настолько значимы, как описано, это не в традициях Тайного Города. История героев Дня Дракона - исключение, подтверждающее правило.

2. Соответствие заданию
Преданность девушки своему возлюбленному-чуду, когда она бросилась его спасать, обернулась предательством по отношению к Зеленому Дому - задание выполнено.

3. Логичность и продуманность сюжета
После многократного прочтения работ обоих этапов мне так и не удалось понять, при чем тут масаны, как они связаны с происходящим? Откуда взялись статуэтка с пергаментом, и почему владелец болтал о них всем подряд? Шутка о содержании пергамента выглядит необъяснимой глупостью.

Идея любви рыцаря и феи не отличается особой оригинальностью.

4. Стилистика и грамотность изложения
Автор слишком увлекается многоточиями и не всегда оправданно.

Резюме
Ровная работа без особых достоинств, но и без существенных претензий, если не считать проблем с логикой сюжета. Рассказ из тех, что забываешь по прочтении, ибо ничто не восхитило и ничто не вызвало возмущения.

6 баллов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср, 13 май 2009, 19:47 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 21:57
Сообщения: 156
Автор: Morrigan.
Название: Никаких неожиданностей.


1. Соответствие миру ТГ
Я не верю в таких людов - в рассказе они выглядят полными идиотами.
Фея, маг, боится кулаков своего приятеля-люда? Ладно б, это был отец или муж, но Волеслав даже не жених, чтобы иметь право ее как-то ограничивать. Да и не рассматривают нелюди всерьез юношеские похождения вне семьи.

"а главное не навязывал себя как мужчины из моей семьи"
Почему вы решили, что в семье Людь такое принято?

И я не верю в то, что чел без магических способностей сумел бы так легко оказать сопротивление нескольким людам.

2. Соответствие заданию
Формально есть - на уровне замысла автора.

3. Логичность и продуманность сюжета
Во втором рассказе автор пытается показать, что Марта не предавала, а ее подставили. Вот только выглядит это неубедительно. По словам люды, Марта хотела защитить Берсерка от мести зеленой ведьмы, спрятав в Обители. Но из текста следует, что Марта не знала об этой опасности.

В тексте не обоснована уверенность обеих девушек в том, что героя не убьют, а только покалечат - даже если у люда первоначально и нет намерения убить, мало ли как может повернуться драка?

Дядя, манипулирующий всеми вокруг, включая фею, напоминает главного злодея из комикса и не воспринимается всерьез.

4. Стилистика и грамотность изложения
Чрезмерный пафос и истеричность в описании эмоций персонажей. Слова и действия героев настолько утрированы, что происходящее выглядит любительским спектаклем, где все актеры переигрывают.

Резюме
Надуманый сюжет, да и исполнение могло б быть удачнее. Однако, у автора есть потенциал.

4 балла.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср, 13 май 2009, 20:18 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 21:57
Сообщения: 156
Автор: Таина Горская.
Без названия.


1. Соответствие миру ТГ
При отсутствии явных нарушений реалий мира, в целом складывается ощущение несоответствия миру Тайного Города.

2. Соответствие заданию
Формально есть, автор старался представить верность предательством. Вот только, на мой взгляд, в результате получились лишь длинные и малоубедительные разговоры о предательстве. Уж если кто и "толкнул на воровство" Карла, так это не Максим, а собственный отец - юноша лишь последовал примеру родителя.

3. Логичность и продуманность сюжета
Вызывает сомнение кража Карлом генетических образцов. Если они в принципе хранятся в Ордене, то не думаю, что их так просто взять. Допустим, командор войны, заранее готовившийся, это сделать мог. А убегающий в спешке мальчишка - маловероятно.

"Решение собрание было таково: лишить тебя права использования Источника магической энергии!"
Фраза вызывает стойкие ассоциации с партсобранием из производственного романа советских времен, а никак не с благородной Чудью.
Может быть, такой приговор и возможен, хотя сильно сомневаюсь, что Орден склонен разбрасываться магами, наказывая их так за юношескую глупость. Но как автор представляет себе его реализацию?

4. Стилистика и грамотность изложения
"- Ваши действия, Максим, оставляют некий каламбур в моей голове".
"Этот каламбур мыслей сбил меня столку".
Что автор хотел этим сказать?
"КАЛАМБУ'Р, а, м. [фр. calembour]. Игра слов, использование разных значений одного и того же слова (или двух сходно звучащих слов) с целью произвести комическое впечатление".

В художественном тексте не принято писать "Вы" с большой буквы. И уж совсем дико выглядит написанное с большой буквы: "Спасая его от Нашего гнева".

"Карл стоял на балконе. Солнце не слепило глаза, светя в другую сторону. Его взгляд был направлен куда-то сквозь. Внезапно кто-то опустил руку на его плечо".
Из-за неудачного построения фразы создается впечатление, что солнце сделало одолжение герою и отвернулось. Опять же, местоимение "его" в двух последних предложениях получается относящимся не к Карлу, а к солнцу.

Резюме
Увы, но рассказ мне напоминает первый блин, который комом. Надеюсь, следующие работы автора будут более продуманными и лучше исполненными.

3 балла.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср, 13 май 2009, 20:55 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 21:57
Сообщения: 156
Автор: Девочка-из-Тени.
Название: С другой стороны…


1. Соответствие миру ТГ
Владилена - неподходящее имя для люды.
"Владилена (Владлена) - имя, появившееся после революции, сокращение от "Владимир Ильич Ленин". Мне сложно себе представить людов, назвавших ребенка в честь Азаг-Тота.

2. Соответствие заданию
В чем состоит другая сторона? Из первого рассказа никак не видно, что чуд воспринимал их отношения иначе, чем принято в Ордене - юношеское увлечение на стороне, никак не влияющее на карьеру и не исключающее "правильный" брак в дальнейшем. Добавлены детали, но точка зрения на поступок героя, как это требовалось в задании, не изменена. В первом рассказе ее просто не было...

Идея предательства в первом рассказе смутна: любовная связь представителей двух ВД заведомо обречена, это хорошо известно и людам, и чудам. Если отношения героев предполагали другое развитие событий, то в тексте этого нет. Да и выбора нет - при всех своих переживаниях герои не сомневаются в том, как поступят. Поэтому не видно и "обратной стороны". Разве что с большой натяжкой.

3. Логичность и продуманность сюжета
Явных недочетов нет. Однако, сюжет сам по себе не вызывает особого интереса - банальная история несостоявшихся отношений. Рассказу о событиях автор предпочел психологию отношений. Выразителен, хотя и не слишком симпатичен чуд - второй рассказ посвящен именно ему.

4. Стилистика и грамотность изложения
Несколько рваное повествование.

утонченно-красива
На мой взгляд, дефис тут лишний.

Существенных замечаний по грамотности нет.

Резюме
Простая история без особых претензий к исполнению, однако задание второго этапа просматривается с трудом.

6 баллов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт, 14 май 2009, 00:45 
Не в сети
постоянный
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт, 28 ноя 2006, 21:57
Сообщения: 156
Автор: Всадники Апокалипсиса.
Название: Отражения.


1. Соответствие миру ТГ
Такое кардинальное изменение в жизни центральных персонажей серии, влияющее на реалии мира в целом, как беременность гиперборейской ведьмы, это прерогатива автора мира.

Разве чуд, если он не маг, не может найти место в Ордене, и вынужден жить как чел? Да и взятка за место для мага не сочетается у меня с благородными рыцарями.

Анна в рассказе, на мой взгляд, совсем не похожа на персонаж, описанный в книгах.
Во-первых, Анна в книге никогда не отличалась рефлексиями, ее вообще не волнует этичность своих поступков.
Во-вторых, она всегда стремилась не к лидерству, а к комфортной жизни при лидере - ее возможности вполне достаточны для личной успешности, однако Анна не пытается ее добиться, а постоянно ищет успешного мужчину, к которому можно "прилепиться".
"Приручить" Наримского и выйти за него замуж - это да, а подменить его, самой стать лидером - маловероятно. Чисто технические детали того, что она "займет место" любовника: ей придется изображать представителя другого пола, обладателя совсем другого характера и отсутствующих у нее способностей/навыков перед его окружением - дочку-то можно убрать, но как уберешь всех коллег и партнеров? Анна, конечно, не гигант мысли, но и не настолько глупа, чтобы этого не понять.

Как говорит Ксения, о Сантьяге ходят слухи в человских околополитических кругах. Комиссар Темного Двора нарушает режим секретности?

2. Соответствие заданию
В данном случае можно только с большой натяжкой счесть отказ от поступка другим взглядом на него.

3. Логичность и продуманность сюжета
Тема "Анна и ее мужчины - хочу замуж" подробно раскрыта в книгах серии, ничего принципиально нового в работе не придумано.

Многочисленность упоминаемых персонажей не компенсирует отсутствие интриги, а лишь затрудняет восприятие.

Дневник Элизабет Швейцер не только оставляет впечатление написанного скорее человеком, чем чудой, только некоторые детали заменены на тайногородские, но и сюжетно не связан с основной линией. Бессмысленная, чужеродная вставка, никак не влияющая на события.

Для чего упоминается то, что Ксения сначала увидела истинную внешность Яны, если это никак не влияет на сюжет? Еще одна линия из ниоткуда в никуда.

Зачем уделять так много места описанию заинтересованности Ксении Сантьягой, если это не оказывает особого влияния на сюжет?

"Что важнее - остаться верной своей мечте или тому, кому ты многим обязана?" - даже если забыть, что Анна никогда не раздумывала об этичности своих действий, кому и чем она обязана?

Пафосный разговор Анны и Яны, да и сама "случайная встреча" в ресторане выглядят надумано.

4. Стилистика и грамотность изложения
"Комиссар Темного Двора Сантьяга нажал едва заметную на широкой столешнице кнопку, и монитор послушно спрятался в стол".
А что, комиссаров несколько, чтобы уточнять имя? Зачем утяжелять текст?

"К сожалению, в последние несколько раз я пропустил вашу тренировку".
В данном случае правильнее "тренировки" во множественном числе.

"Я всегда любила наблюдать за своими сыновьями: смотреть, как они растут, о чем думают, что делают. Мне казалось, что это мои мысли и надежды воплощаются в их поступках.
Как когда-то я читала им человские сказки. Особенно часто про трех богатырей. Хотя Рональд и ругал меня за это. Но им учиться с челами и жить с челами
".
По контексту получается: я всегда любила наблюдать... как когда-то я читала им человские сказки. Так за кем любила наблюдать Элизабет Швейцер, за сыновьями или за собой?

"в компании золотоглазой девахи с татуировкой на бритой голове"
"Девахи" торгуют на рынке семечками. Слово тут неуместно, оно не из лексикона московского подростка. Тем более в отношении элегантной женщины старше себя - Яна умеет не терять достоинства и с бритой головой, украшенной татуировкой.

"Ресторан "Для Желудка" был полон, однако для комиссара и его спутницы - известной на весь Тайный Город гиперборейской ведьмы - столик нашелся быстро".
Если бы комиссар был один или с менее известной дамой, места для него б не нашлось? Зачем несколько раз уточнять, что Яна - гиперборейская ведьма?

Вспомните описание внешности Сантьяги в книге – человские девушки вряд ли сочли б его красивым. И уж тем более никак не подходит использованное «красавчик» - так девушка могла б сказать о ровеснике или жиголо, а не о мужчине, в котором, судя по дальнейшему разговору, ее привлекла его аура богатства и власти, а не внешность.

"наемница запнулась, решая, имеет ли она право передавать разговор Сантьяге, а потом сочла, что не доверять Сантьяге у неё причин нет"
Повтор, в результате фраза выглядит коряво.

Резюме
Пожалуй, только к эпизодам от имени Перфилова у меня нет претензий - хорошо написанный текст без ляпов. Но это, увы, не спасает работу в целом - разнородные куски так и не складываются в единое целое, а неуважение к канону и многочисленные погрешности портят впечатление.

5 баллов.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Чaсовой пояс: UTC + 3 часа




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB
Copyright c 2004
Издательство "Эксмо"
     
Разработчик - студия "Геракл"
Rambler's Top100 @Mail.ru